Axiso

Notes

AdWords Editor 11.1.3 sur Wine 1.6

En vrac — septembre 2015

Clic droit sur google_adwords_editor.msi > Open with Wine Windows Program Launcher.

Erreur à l’installation : « AdWords Editor cannot be installed on this operating system ».
Solution : winecfg > Windows Version : Windows 7 (8).

Erreur au lancement : « The application failed to start because it could not find or load the Qt platform plugin « windows ». »
Solution : winecfg > Windows Version : Windows XP.

…….. ><


Lecteur multimédia Raspberry Pi avec DVD externe

En vrac — janvier 2014

Installation d’un « multimédia center » sur un Raspberry Pi avec lecteur de DVD externe.

Matériel :

  • Raspberry Pi, modèle B
  • Lecteur de DVD externe Lenovo

Vu que leurs livraison par e-mail peut nécessiter quelques heures, acheter dès à présent les licences MPEG-2 et VC-1 : http://www.raspberrypi.com . 3.60£, soit 4.30€.

Télécharger la version « Standalone Image » de Raspbmc : http://download.raspbmc.com/downloads/bin/filesystem/prebuilt/raspbmc-final.img.gz .

Insérer la carte SD et la préparer avec une nouvelle partition et la copie de Raspbmc.

sudo cfdisk /dev/sdb
New > Primary > Volume total > Write > yes > Quit.
sudo dd if=/home/raspberry/raspbmc-final.img of=/dev/sdb bs=4M

Ejecter et ré-insérer la carte ou la monter.

Télécharger la dernière version du fichier script.PlayDVD-0.4.01.zip présent à cette adresse. S’inscrire si besoin : http://forum.stmlabs.com/showthread.php?tid=7623
Ne pas extraire l’archive.
Copier l’extension sur la partition de la carte contenant Raspbmc (et non celle avec les quelques fichiers de lancement).

cp /home/raspberry/script.PlayDVD-0.4.01.zip /media/user/A1B2C3D4/home/pi

Ejecter les deux partitions de la carte mémoire. L’insérer dans le Raspberry.
Connecter l’adaptateur électrique.

La procédure suivante est décrite sur http://forum.stmlabs.com/showthread.php?tid=7623 . Un script y est aussi disponible.

Attendre que le système se configure.

ssh pi@192.168.0.12

Passe : raspberry

sudo apt-get update
sudo apt-get upgrade
sudo apt-get install -y bzip2 gcc make mplayer curl lsdvd
wget http://www.videolan.org/pub/libdvdcss/1.2.13/libdvdcss-1.2.13.tar.bz2
tar -xvjf libdvdcss-1.2.13.tar.bz2
cd libdvdcss-1.2.13
./configure
make
sudo make install
sudo cp /usr/local/lib/libdvdcss* /lib
sudo apt-get -y -f install
sudo mkdir /media/LARGEFILES
sudo mkfifo /media/LARGEFILES/dvd.mpg
sudo chmod o+w /media/LARGEFILES/dvd.mpg
cd ~
sudo vi /boot/config.txt

Ajouter les deux licences reçues.

decode_MPG2=0x1a2b3c4d decode_WVC1=0x5e6f7g8h

(ou
Sur l’écran Programmes > Raspbmc settings > System configuration, entrer les licences reçues à MPEG2 codec license et VC1 codec key.
Attention, il est possible que le clavier soit en configuration Qwerty.)

Sur le Raspberry, configurer les locales de Raspbmc avec, par exemple fr_FR UTF8.

Système > Paramètres > Extensions > Installer depuis un fichier zip > Dossier racine. Sélectionner script.PlayDVD-0.4.01.zip.

Il devrait maintenant être possible de lancer la lecture avec l’écran Vidéos > Extensions > PlayDVD > DVD Drive ou Lire le disque sur l’accueil.
Si la sortie son utilisée n’est pas celle du connecteur HDMI, il est possible de la modifier une fois le film en lecture via la configuration du son (icône du haut-parleur).

Vidéo saccadée

Tenter de modifier les options de synchronisation présentes sur Settings > Video > Playback et en cliquant le bouton situé en bas à gauche afin d’obtenir les options en mode avancé.

Ou préciser le lecteur DVD logiciel à utiliser par le système :

vi /home/pi/.xbmc/userdata/advancedsettings.xml
<advancedsettings>   <video>     <defaultdvdplayer>dvdplayer</defaultdvdplayer>   </video> </advancedsettings>

Clavier bluetooth Keysonic KSK-3201 BT et Raspberry Pi / Raspbmc

En vrac — janvier 2014

Le clavier bluetooth Keysonic KSK-3201 BT fonctionne sur Raspbmc. Le clavier et le trackball.
Ceci malgré l’erreur suivante obtenue lors de la procédure d’association :

Creating device failed: org.freedesktop.DBus.Error.NoReply: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.

Installation du bluetooth

sudo update-rc.d -f dbus defaults
sudo apt-get install -y bluez bluez-utils bluez-hcidump

Activer l’association sur le clavier (Fn + F1) et poursuivre aussitôt avec :

sudo hcitool scan

qui devrait afficher l’adresse MAC du clavier.

Scanning ...
  00:11:EE:22:FF:33       Bluetooth Keyboard

Eteindre et réactiver le clavier si ce n’était pas le cas et recommencer.

Copier l’adresse MAC et l’utiliser :

bluez-simple-agent hci0 00:11:EE:22:FF:33
RequestPinCode (/org/bluez/921/hci0/dev_00_11_EE_22_FF_33)
Enter PIN Code: 

Indiquer 0000 puis valider et immédiatement, à l’aveugle, entrer ce même code sur le clavier bluetooth et appuyer sur Entrée.
Le message suivant devrait apparaître.

Release
New device (/org/bluez/921/hci0/dev_00_11_EE_22_FF_33)

Enregistrer le clavier qui sera automatiquement reconnu et reconnecté.

bluez-test-device trusted 00:11:EE:22:FF:33 yes
bluez-test-input connect 00:11:EE:22:FF:33

Au lancement de Raspbmc, l’association bluetooth peut nécessiter quelques dizaines de secondes avant que le clavier devienne utilisable.


Configurer les boutons de la souris avec Linux

En vrac — juin 2013

Parfois les boutons complémentaires d’une souris ne sont pas pris en charge par Linux. Il convient tout d’abord de détecter manuellement leur identifiant puis de l’affecter à une action sur une extension qui jouera le rôle de pilote.

Installer les utilitaires requis :

sudo aptitude install xautomation xdotool xbindkeys xbindkeys-config

Lancer l’utilitaire permettant de détecter toutes les consignes provenant de la souris :

xev

Sans bouger la souris, appuyer sur le bouton à détecter.
Un évènement similaire à celui-ci (bouton « retour » d’une souris Logitech) devrait s’afficher :

ButtonRelease event, serial 36, synthetic NO, window 0x4200001,
root 0xb4, subw 0x4200002, time 36119885, (39,40), root:(41,866),
state 0x10, button 8, same_screen YES

Ici c’est la donnée « button 8″ qui permet de connaître l’identifiant du bouton.

Ajouter les lignes suivantes au fichier de configuration :

echo '# souris bouton "retour"
"xte 'keydown Alt_L' 'key Tab' 'keyup Alt_L'"
  b:8' >> ~/.xbindkeysrc

Ici il est spécifié que l’appui sur le bouton retour (identifiant 8) simule la séquence de touches Alt+Tab.

Initialiser le module :

killall xbindkeys && xbindkeys

Fail2ban – Commandes et notes

En vrac — novembre 2011

Identification FTP

Une adresse distante peut tenter de se connecter à de multiples occasions au serveur FTP. Que ce soit volontaire ou non, ceci engendre un cumul d’alertes dans le journal du serveur :

Nov 1 01:02:03 serveur pure-ftpd: (?@111.222.333.444) [WARNING] Sorry, cleartext sessions are not accepted on this server.#012Please reconnect using SSL/TLS security mechanisms.

Pour bloquer ce serveur distant parasite avec Fail2ban :

echo -e '[Definition]

__errmsg = (?:Authentication failed for user|Sorry, cleartext sessions are not accepted on this server)

failregex = pure-ftpd: \(.+?@\) \[WARNING\] %(__errmsg)s.*$

ignoreregex =' > /etc/fail2ban/filter.d/pure-ftpd.conf

echo -e '[pure-ftpd]

enabled  = true
port     = ftp,ftp-data,ftps,ftps-data
filter   = pure-ftpd
logpath  = /var/log/syslog
maxretry = 6' >> /etc/fail2ban/jail.conf
/etc/init.d/fail2ban reload

Une fois que Fail2ban aura détecté des alertes répétées correspondant au filtre mis en place, il activera la protection et l’indiquera dans son propre journal.

tail /var/log/fail2ban.log
fail2ban.actions: WARNING [pure-ftpd] Ban 203.126.99.218

Fail2ban au lancement de Iptables

En vrac — août 2011 ,

Si un arrêt du service Iptables ou un chargement de ses règles est nécessaire alors que Fail2ban est utilisé sur le système, ne pas oublier de relancer ce dernier après Iptables afin qu’il initialise à nouveaux ses propres règles.

Situation initale :

iptables -L
Chain INPUT (policy ACCEPT) target  prot opt source  destination fail2ban-ssh  tcp  --  anywhere  anywhere  multiport dports ssh,10022 ACCEPT  all  --  anywhere  anywhere REJECT  all  --  anywhere  loopback/8  reject-with icmp-port-unreachable ACCEPT  all  --  anywhere  anywhere  state RELATED,ESTABLISHED ACCEPT  all  --  loopback/8  loopback/8 ACCEPT  tcp  --  anywhere  anywhere  tcp dpt:ftp … Chain fail2ban-ssh (1 references) target  prot opt source  destination RETURN  all  --  anywhere  anywhere

Effacement et exemple de chargement des règles de Iptables :

iptables -F
iptables-restore < /home/files/conf/iptables/iptables-start-source
iptables -L
Chain INPUT (policy ACCEPT) target  prot opt source  destination ACCEPT  all  --  anywhere  anywhere REJECT  all  --  anywhere  loopback/8  reject-with icmp-port-unreachable ACCEPT  all  --  anywhere  anywhere  state RELATED,ESTABLISHED ACCEPT  all  --  loopback/8  loopback/8 ACCEPT  tcp  --  anywhere  anywhere  tcp dpt:ftp

Fail2ban n’étant plus actif, le charger à nouveau :

/etc/init.d/fail2ban reload
iptables -L
Chain INPUT (policy ACCEPT) target  prot opt source  destination fail2ban-ssh  tcp  --  anywhere  anywhere  multiport dports ssh,10022 ACCEPT  all  --  anywhere  anywhere REJECT  all  --  anywhere  loopback/8  reject-with icmp-port-unreachable ACCEPT  all  --  anywhere  anywhere  state RELATED,ESTABLISHED ACCEPT  all  --  loopback/8  loopback/8 ACCEPT  tcp  --  anywhere  anywhere  tcp dpt:ftp … Chain fail2ban-ssh (1 references) target  prot opt source  destination RETURN  all  --  anywhere  anywhere

Zimbra – zmlogswatchctl is not running

En vrac — décembre 2010

Zimbra ne parvient pas à lancer son module zmlogswatchctl venant remplacer logwatch.

cd /opt/zimbra/
./bin/zmcontrol status
Host example.com   antispam     Running   antivirus     Running   ldap     Running   logger     Stopped       zmlogswatchctl is not running   mailbox     Running   mta     Running   snmp     Running   spell     Running   stats     Running

Prendre connaissance des informations concernant ce défaut :

cat log/zmlogswatch.out

Si le message suivant est affiché :

Error opening /var/log/zimbra-stats.log: No such file or directory at /opt/zimbra/data/tmp/.swatch_script.24725 line 92

… tenter ceci :

touch /var/log/zimbra-stats.log
./bin/zmcontrol restart

Si le défaut persiste, une piste serait liée à l’absence de syslog qu’il faut simuler en utilisant rsyslog :

ln -s /etc/rsyslog.conf /etc/syslog.conf
./bin/zmcontrol restart

Zimbra – Erreur compte e-mail externe

En vrac — décembre 2010

Lors du paramétrage d’un compte e-mail localisé sur un serveur distant, Zimbra peut afficher cette erreur :

Test Settings Account Status utilisateur_distant@example.com Failed Error: d2:CN13:mail.example.net1:O19:Dovecot mail server2:OU13:mail.example.net6:accept4:true5:alias31:mail.example.com:A1B2C3D4E5F6G7H8I:fromi123456789012345:host14:mail.example.com3:icn13:mail.example.net2:io19:Dovecot mail server3:iou13:mail.example.net3:md532:A1B2C3D4E5F6G7H8I9J0A1B2C3D4E5F6G:mismatch5:false1:s16:AD1146E274E129054:sha140:A1B2C3D4E5F6G7H8I9J0A1B2C3D4E5F6G7H8I9J0A:toi1234567890000ee Note: If you continue to save, account will be marked inactive. Press Cancel to return to editing accounts.

Elle est due à la présence d’un certificat non reconnu sur le serveur de messagerie Dovecot distant, la connexion avec TLS étant alors refusée.

Accepter les certificats non reconnus dans la configuration de Zimbra :

vi /opt/zimbra/conf/localconfig.xml
<key name="ssl_allow_untrusted_certs">   <value>true</value> </key>

Ajout d’une adresse IP / interface réseau

En vrac — décembre 2010

Pour un système Debian. Permet de répartir les services sur plusieurs adresses IP supplémentaires sur un même serveur.

Modifier le fichier listant les interfaces réseaux de la machine.

vi /etc/network/interfaces

Version originale

# This file describes the network interfaces available on your system # and how to activate them. For more information, see interfaces(5). # The loopback network interface auto lo iface lo inet loopback auto eth0 iface eth0 inet static   address 123.123.123.123   netmask 255.255.255.0   network 123.123.123.0   broadcast 123.123.123.255   gateway 123.123.123.254

Version modifiée

Ajout du second bloc.

# This file describes the network interfaces available on your system # and how to activate them. For more information, see interfaces(5). # The loopback network interface auto lo iface lo inet loopback auto eth0 iface eth0 inet static   address 123.123.123.123   netmask 255.255.255.0   network 123.123.123.0   broadcast 123.123.123.255   gateway 123.123.123.254 auto eth0:0 iface eth0:0 inet static   address 456.456.456.456   netmask 255.255.255.255   broadcast 456.456.456.252

Relancer les connexions réseaux :

/etc/init.d/networking restart

Eventuellement, penser à ajouter un hôte virtuel Apache pour les requêtes directes sur l’adresse IP afin que le premier site hébergé ne soit pas servi par défaut.


Préparer un disque externe USB

En vrac — février 2010 , , ,

Préparation dʼun disque dur externe USB neuf destiné à stocker les sauvegardes locales.

Avant de relier le disque à lʼordinateur et afin de connaître lʼidentifiant matériel du disque nécessaire par la suite, observer en temps réel les opérations sur le système :

tail -f /var/log/messages

Lorsque le disque sera branché au connecteur USB, une ligne devrait apparaître avec lʼidentifiant du matériel :

sd 11:0:0:0: [sda] Attached SCSI disk

Démonter le disque du système mais le maintenir connecté.

Créer une partition avec lʼoutil Cfdisk :

cfdisk /dev/sda
  1. Se déplacer sur New
  2. choisir Primary
  3. Entrée
  4. choisir Write
  5. taper « yes »
  6. choisir Quit

Formater la partition avec le système de fichier EXT3 (pour des sauvegardes à partir dʼun ordinateur Linux) :

mkfs.ext3 /dev/sda1

Configurer (désactiver) les contrôles dʼintégrité du disque (opération non recommandée par la documentation) :

tune2fs -c 0 /dev/sda1
tune2fs -i 0 /dev/sda1

Eventuellement, nommer le support :

e2label /dev/sda1 usb01

Autoriser lʼutilisateur à sauvegarder les données sur ce disque :

chown utilisateur:utilisateur -R /media/usb01

Older Posts »